be saw
films
Acessibilidade

Tradução e Legendagem

Amplie o alcance do seu conteúdo com legendagem profissional em múltiplos idiomas.

Solicitar orçamento

O que está incluso

Transcrição
Legendagem SRT e VTT
Tradução PT-BR, EN e ES
Queima na timeline
Revisão
Formatos para todas as plataformas

Como funciona

01

Recebimento do vídeo

Recebemos o arquivo e avaliamos o material.

02

Transcrição

Transcrição fiel de todo o áudio.

03

Tradução

Tradução contextual para o idioma solicitado.

04

Legenda

Sincronização e formatação das legendas.

05

Revisão

Revisão técnica e linguística completa.

06

Entrega

Envio no formato combinado (SRT, VTT ou queimado).

Exemplos de trabalhos

Perguntas frequentes

Pronto para começar?

Entre em contato e solicite seu orçamento personalizado.

Solicitar orçamento